ある日本人の韓国生活記

어떤 일본 사람의 한국 생활기

더러운 집(汚い家)

어제 밤부터 청장에서 물이 떨어저서 

昨夜から 天井から 水が 滴り落ちてくるので

 

오늘 윗집을 수리했다.

今日 上の家の 修理をした。

 

저녁에 남편이 집에 와서 어쩨서 물이 떨어졌는지 설명해 주었다.

夕方 夫が 帰宅して どうして 水が 落ちて来たのか 説明して くれた。

 

우리 집(2층)의 위(3층)의 위의 집(4층)에 보일러가 고장나서

うち(2階)の 上(3階)の 上の家(4階)の ボイラーが 故障して

 

3층 집의 벽을 타고 물이 떨어지고 

3階の 家の 壁を 水が 伝って 

 

우리 집도 물이 떨어진 것 같다.

うちの 家にも 水が 落ちてきた ようだ。

 

어젯 밤에 남편이 윗집에 갔을 때

昨夜、夫が 上の家に 行った 時

 

문이 열려있었지만 사람이 없었고

ドアが 開いているのに 誰も いなくて

 

집 안이 너무 더러워서 

家の 中が すごく 汚かったから、

 

독신 남자가 살고 있다고 했다.

独身 男性が 住んで いるん だろうと 言った。

 

진짜 싫어하는 얼굴을 하고 있었다.

本当に 嫌そうな 顔で 言って いた。

 

남편이 혼자 생활 할 때는 

夫が 一人 暮らしを している 時は

 

`나는 깨끗하게 하고 있었찮아‘

「俺は きれいに していた じゃないか」

 

라고 말했지만, 혼자생활 할 때 아파트에 와보면 

と 言っていたけど、一人暮らし している 時に アパートに 行ってみたら

 

청소도구가 하나도 없었는데......

掃除道具が 一つも なかったんだけど……

 

◆◇◆◇韓国語学習方法について◆◇◆◇

韓国語がある程度理解できるようになったら、日記添削がオススメです。

添削もしてくれるサブスクもあるので、韓国語に少し慣れてきた方は是非利用してみて下さい。続けると実力が付きます(経験済みです)。

⇓ ⇓ ⇓

(トミのオンライン韓国語3行日記添削)

 

韓国語をこれから勉強始める方も、既に勉強中の方も、参考になると思うのでご覧ください。
⇓ ⇓ ⇓

diary.zuzuzunzun.com