ある日本人の韓国生活記

어떤 일본 사람의 한국 생활기

싸움이 아니지만...(ケンカではないけれど...)

시댁에 갔을 때 있었던 일이다.

夫の実家に行った時の出来事だ。

 

옆집 아줌마가 놀러오셨다.

隣の家のおばさんが遊びに来た。

 

이 아줌마하고 우리 시어머니께서는

このおばさんと姑は

 

사이가 좋다.

仲が良い。

 

이때 우리는 식사를 하고 있었으니 

この時、私たちは食事中だったから

 

시어머니가 아줌마한테

姑が隣の家のおばさんに

 

같이 밥을 먹자고 하셨다.

一緒に食事をしようと言った。

 

아줌마: ”먹고 왔다.” 

おばさん:「食べて来たわよ」

 

시어머니: ”먹어라.”

姑:「食べなさいよ」

 

아줌마: ”배부르다. 못 먹어.”

おばさん:「お腹いっぱいだから食べれないわよ」

 

시어머니: ”배불러도 먹어라.”

姑:「お腹いっぱいでも食べなさいよ」

 

잠시동안 이런 대화를하셨다.

暫くの間、こんな会話をしていた。

 

서로 싸투리 때문에 말투가 세서 

2人とも方言のせいで口調が強く

 

싸움을 하고 있는 것처럼 보였다.

ケンカしているように見えた。

 

한국사람들은 싸움이 아니지만

韓国人はケンカではなくても

 

이런 대화를 한다고 들은 적이 있었는데 

こういった会話をすることがあると聞いたことがあったが

 

진짜였다‼

本当だった!!

 

 

◆◇◆◇韓国語学習方法について◆◇◆◇

韓国語がある程度理解できるようになったら、日記添削がオススメです。

添削もしてくれるサブスクもあるので、韓国語に少し慣れてきた方は是非利用してみて下さい。続けると実力が付きます(経験済みです)。

⇓ ⇓ ⇓

(トミのオンライン韓国語3行日記添削)

 

韓国語をこれから勉強始める方も、既に勉強中の方も、参考になると思うのでご覧ください。
⇓ ⇓ ⇓

diary.zuzuzunzun.com