ある日本人の韓国生活記

어떤 일본 사람의 한국 생활기

2024-07-01から1ヶ月間の記事一覧

레카차(レッカー車)

※2014년(한국에 온지 3년 째) ※ ※2014年(韓国に来て3年目)※ 인본에 있을 때는 교통사고 현장을 日本に居る時は交通事故現場を 한 번밖에 본적이 없었지만 1度しか見たことがなかったが 한국에 와서 벌써 10번정도 보았다. 韓国に来てから既に10回ほど遭遇し…

남편은 뭐예요?(夫は何ですか?)

한국어학원에 다녔을 때 이야기다. 韓国語の塾に通っていた時の話しだ。 학원에서 공부하고 있을 때 塾で勉強をしている時 이런 문제가 있었다. こんな問題があった。 [( )는 가족입니다.] [( )は家族です。] 그래서 나는 ( ) 안에 [남편]이라고 썼다.…

싸움이 아니지만...(ケンカではないけれど...)

시댁에 갔을 때 있었던 일이다. 夫の実家に行った時の出来事だ。 옆집 아줌마가 놀러오셨다. 隣の家のおばさんが遊びに来た。 이 아줌마하고 우리 시어머니께서는 このおばさんと姑は 사이가 좋다. 仲が良い。 이때 우리는 식사를 하고 있었으니 この時、私…

치름하고 침치(チルムとチムチ)

시댁에 갔을 때 夫の実家に行った時 시어머니가 ”치름이 있나?” 라고 하셨다. 姑が「チルムはあるのか?」と聞いてきた。 나는 [치름]이 뭔지 잘 몰라서 私は[チルム]が何なのか分からず 고개를 갸우뚱하고 있었다. 首をかしげていた。 드런데 갑자기 […

와이프를 바꿔야 돼(妻を交換しないと)

외식하기 위해서 차를 탔을 때 이야기다. 外食しに行くために車に乗った時の話しだ。 그때 갑자기 남편이 突然、夫が ”와이프를 바꿔야 돼” 「ワイフ(妻)を交換しないとだな」 라고 했다. と言った。 잘못 들었을까 봐 물어보았다. 聞き間違いかと思って、…

새끼들(動物の子ども達)

우리 남펀은 다정한 사람이다. 夫は優しい人だ。 그래도 운전을 할 때는 나쁜 말을 자주 한다. でも運転している時は、悪い言葉をよく口にする。 어느 날, 내가 물어보았다. ある日、私が質問した。 나: ”말은 망아지, 닭은 병아리, 개는 뭐예요?” 私:「馬…

마지막이 중요하다(最後が肝心)

남편이 가끔 잡안일을 도와줄 때가 있다. 夫がたまにを家事を手伝ってくれる時がある。 어느 날 저녁, ある日の夜 내가 밥솥에 밥을 안쳐 놓고 私が炊飯器にお米を入れておいて 아침에 스위치만 누르면 朝にスイッチを押せば 밥이 되게 해 놓었다. ご飯が炊…

학교가방(学校のカバン)

우리 아이들은 아마도 학교에서 うちの子供たちは、たぶん学校で 제일 비싼 학교가방을 사용하고 있다. 一番高い通学カバンを使っている。 아들은 50만원 짜리고 息子は50万ウォンで 딸의 가방은 80만원이다. 娘のカバンは80万ウォンだ。 우리는 2022년 여름…

잠꼬대(寝言)

2월14일은 발렌타인 데이다. 2月14日はバレンタインデーだ。 그 날 밤, 자고 있을 때 その日の夜、寝ている時 남편이 뭔가 먹고 있는 것 같이 夫が何かを食べているように 입을 우물우물하고 있었다. 口をモグモグさせていた。 그리고 ”초콜릿” 이라고 말했…